您好,SUB字幕建议先转换成SRT再进行编辑。因为SRT实质上就是个文本文件,编辑和合并用windows自带的记事本软件就可以。时间轴的编辑软件可以用:Srt Sub Master。步骤的话我的建议是:1、将SUB先转换成SRT;2、用Srt Sub Master调整好第一、二段字幕的时间轴;3、用记事本将第二段字幕内容黏贴到第一段字幕后;4、如需SUB的话再将调整好的SRT转换成SUB,个人不建议这样。。。SRT的兼容性比SUB要好多了。也容易编辑;5、字幕的时间轴调整很繁琐,平移简单,其中由于视频版本和字幕版本的不匹配,细调很费时间和精力。个人建议尽量先在射手等字幕网址找到合适的字幕再开工。sub是一种图形字幕,而srt是文本字幕。后者比前者更具优越性。所以把sub字幕转换成srt字幕会比较好。本文主要讲解用subrip字幕软件转换sub字幕为srt字幕。单纯使用subrip对转换英文sub字幕效果较好,要转换中文sub字幕,此软件效果就比较差了。1.安装subrip,选择全部安装2.文件-->打开vobsub字幕文件3.点击打开文件目录。点选右边的字幕图片通过ocr转换成文本(多语种sub文件点选最上面的下拉菜单,选择需要的语言种类)(右上角可以选择点击获取字幕库)【语言数据流】里选择需要转的语言 右边的【字符点阵文件】按【....】选择你有的字幕库4.识别字符。(识别完后提示是否保存字幕库,推荐选是。这样下次字符时省力)5.设置输出格式6.选择srt输出格式7.文件另存为。ok了。友情提示:遇到一些非英语的字符,可以用subrip自带的字符来帮助识别字符关于字符点阵的修正:由于有时字符输入时难免失误,所以一般srt字幕转好后,当软件提醒你【是否保存字符点阵文件】,可以选择否。如果选择了是,那么识别错误的字符将被保存。因此就需要修正字符点阵文件了:打开subrip-字符点阵-编辑/查看字符点阵-打开一个字符点阵文件-选择你的字符点阵文件-确定-查找错误字符-修改/删除-确定-保存字符点阵文件