with总是表示伴随,如write with a pen,walk with a stick,fight with a sword;而in通常表示运用(手段,方法),使用(语言等),如play in the rule that...,speak in Chinese。也有很多特例.
满意请采纳哦,谢谢,祝学习进步!
搜一下:with与in的区别?
再看看别人怎么说的。
3,我的车夫是个好把式中的把式可换成什么词
“把式”在这里是赶车的行家
我的车夫是个赶车的行家
把式
bǎshi
(1)
[wushu (chinese boxing and sword play)]∶也叫把势”。武术的架式。亦指武艺。作为中国传统体育项目的打拳和使用兵器(如刀、剑、棍、棒、枪、戟等)的技术
练把式
(2)
[person skillful in a trade]∶老手,行家。精于某种技艺的人,如车把式”我觉得把式最合适呀,为什么要换呢?我的车夫是个好手“把式”在这里是赶车的行家
我的车夫是个赶车的行家
把式
bǎshi
(1)
[wushu (chinese boxing and sword play)]∶也叫把势”。武术的架式。手艺
4,功夫和工夫的区别
工夫:
技术 [skill]。如:工细楼台(工笔细画的楼台);工伎(技艺方术);工用(技艺和使用);工架(戏曲演员表演时的身段和姿势);做工;唱工
功夫:
1、[effort;skill of Chinese boxing and sword play]∶武术技能,有时也代指武术
2、[time]∶作事所费的精力和时间。也作“工夫”
3、[art;craftsmanship;skill]∶素养、本领、造诣“功夫”与“工夫”也是常用的同音词,音相同,但意思有差别,必须辨清词义,区别使用。 “工夫”表示三层意思:①表示占用的时间,如一会儿工夫就完成、用了两年工夫写成一本书:②表示空闲时间,如我现在没工夫、双休日大家都有工夫外出旅游了:③表示时候,如刚解放那工夫,我还是个孩子。 “功夫”主要指人的本领怎样、造诣如何。如他的表演真有功夫,演员都得练功夫。这两个词的区别在于:“工夫”表示时间,“功夫”不表示时间,指人的本领。